<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer till Nysvenska</title>
	<atom:link href="http://misabel.bloggproffs.se/2007/10/20/nysvenska/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://misabel.bloggproffs.se/2007/10/20/nysvenska/</link>
	<description>In Libris Libertas - i böcker (finns) friheten</description>
	<lastBuildDate>Sat, 15 Nov 2008 15:10:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6</generator>
	<item>
		<title>Av: My</title>
		<link>https://misabel.bloggproffs.se/2007/10/20/nysvenska/comment-page-1/#comment-6</link>
		<dc:creator>My</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 08:55:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://misabel.bloggproffs.se/2007/10/20/nysvenska/#comment-6</guid>
		<description><![CDATA[Ja, finlandssvenskan har ju bevarat en del av sånt som fanns i sverigessvenskan förr i tiden, förändringen har gått långsammare där, så om man tänker på det sättet kan man kanske säga att den är lite mer &quot;korrekt&quot; (om man med &quot;korrekt&quot; menar att den är så som språket var för ett tag sen), men samtidigt har finlandssvenskan påverkats en hel del av finskan - både när det gäller ordförrådet och delvis också meningsbyggnad, och uttal, och där rör sig finlandssvenskan alltså i en riktning bort från sverigessvenskan... Komplicerat, men intressant.

Jag har själv en österbottnisk dialekt som modersmål, och det är otroligt fascinerande att upptäcka att en hel del av det som finns i min dialekt faktiskt är sånt som fanns i sverigessvenskan förr i tiden. Jag hade stor nytta av min dialekt när jag läste språkhistoria.

Själv är jag fascinerad av språkförändringar och är väl nog åtminstone till en del inne på Fredrik Lindströms linje, men samtidigt anser jag att alla förändringar inte är till det bättre. En förändring som jag tycker är till det sämre är utbredandet av &quot;vart&quot; (istället för &quot;var&quot;), eftersom en betydelsenyans går förlorad där... (fast det kan ju också bero på att jag kan finska, och där är det extremt stor skillnad mellan om man uttrycker något med &quot;var&quot;-ändelsen eller &quot;vart&quot;-ändelsen). Men många förändringar är till det bättre, tycker jag...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, finlandssvenskan har ju bevarat en del av sånt som fanns i sverigessvenskan förr i tiden, förändringen har gått långsammare där, så om man tänker på det sättet kan man kanske säga att den är lite mer &#8221;korrekt&#8221; (om man med &#8221;korrekt&#8221; menar att den är så som språket var för ett tag sen), men samtidigt har finlandssvenskan påverkats en hel del av finskan &#8211; både när det gäller ordförrådet och delvis också meningsbyggnad, och uttal, och där rör sig finlandssvenskan alltså i en riktning bort från sverigessvenskan&#8230; Komplicerat, men intressant.</p>
<p>Jag har själv en österbottnisk dialekt som modersmål, och det är otroligt fascinerande att upptäcka att en hel del av det som finns i min dialekt faktiskt är sånt som fanns i sverigessvenskan förr i tiden. Jag hade stor nytta av min dialekt när jag läste språkhistoria.</p>
<p>Själv är jag fascinerad av språkförändringar och är väl nog åtminstone till en del inne på Fredrik Lindströms linje, men samtidigt anser jag att alla förändringar inte är till det bättre. En förändring som jag tycker är till det sämre är utbredandet av &#8221;vart&#8221; (istället för &#8221;var&#8221;), eftersom en betydelsenyans går förlorad där&#8230; (fast det kan ju också bero på att jag kan finska, och där är det extremt stor skillnad mellan om man uttrycker något med &#8221;var&#8221;-ändelsen eller &#8221;vart&#8221;-ändelsen). Men många förändringar är till det bättre, tycker jag&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: rosapolaris</title>
		<link>https://misabel.bloggproffs.se/2007/10/20/nysvenska/comment-page-1/#comment-5</link>
		<dc:creator>rosapolaris</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 10:56:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://misabel.bloggproffs.se/2007/10/20/nysvenska/#comment-5</guid>
		<description><![CDATA[Tack för din kommentar, My! Jag tycker själv att finlandssvenska är väldigt vacker och man får ett intryck av att den är mer &quot;korrekt&quot; än vår förflackade svenska, men enligt Fredrik Lindström ska man ju bejaka all förändring inom språket.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tack för din kommentar, My! Jag tycker själv att finlandssvenska är väldigt vacker och man får ett intryck av att den är mer &#8221;korrekt&#8221; än vår förflackade svenska, men enligt Fredrik Lindström ska man ju bejaka all förändring inom språket.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: My</title>
		<link>https://misabel.bloggproffs.se/2007/10/20/nysvenska/comment-page-1/#comment-4</link>
		<dc:creator>My</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Oct 2007 15:15:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://misabel.bloggproffs.se/2007/10/20/nysvenska/#comment-4</guid>
		<description><![CDATA[Intressant :) Känner igen vissa saker, men inte allt. Jag ser ju på språket från ett utanför-perspektiv, från ett finlandssvenskt perspektiv, och jag uttalar oftast ännu fler bokstäver än vad medelsvensson gör (t.ex. när jag säger &quot;sport&quot; så hörs både r och t tydligt)...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Intressant <img src='http://misabel.bloggproffs.se/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Känner igen vissa saker, men inte allt. Jag ser ju på språket från ett utanför-perspektiv, från ett finlandssvenskt perspektiv, och jag uttalar oftast ännu fler bokstäver än vad medelsvensson gör (t.ex. när jag säger &#8221;sport&#8221; så hörs både r och t tydligt)&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
